Translate using Weblate (Italian)

Currently translated at 85.7% (12 of 14 strings)

Translate using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Co-authored-by: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/it/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Frankie McEyes 2022-04-20 20:18:49 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 5997c43458
commit 09f3e67950
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 79 additions and 45 deletions

View file

@ -8,30 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: home-manager/home-manager:60 #: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "" msgstr "Nessun file di configurazione trovato in %s"
#: home-manager/home-manager:79 #: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore crearne uno in %s"
#: home-manager/home-manager:122 #: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr "Impossibile ispezionare le opzioni di configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:162 #: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr "Impossibile istanziare una configurazione flake"
#: home-manager/home-manager:237 #: home-manager/home-manager:237
msgid "" msgid ""
@ -41,104 +43,108 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n" "There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"." "Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"C'è %d novità di elementi non letta.\n"
"Leggila con il comando \"%s news\"."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Ci sono %d novità di elementi non letti\n"
"Leggile con il comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:251 #: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:258 #: home-manager/home-manager:258
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "" msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambient $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:273 #: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr "Impossibile eseguire la build in una cartella in sola lettura"
#: home-manager/home-manager:355 #: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr "Nessuna generazione con ID %s"
#: home-manager/home-manager:357 #: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr "Impossibile rimuovere la generazione corrente %s"
#: home-manager/home-manager:359 #: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr "Rimuovo la generazione %s"
#: home-manager/home-manager:385 #: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
#: home-manager/home-manager:396 #: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr "Nessun pacchetto home-manager sembra essere installato."
#: home-manager/home-manager:453 #: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr "Argomento sconosciuto: %s"
#: home-manager/home-manager:469 #: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr "Questo rimuoverà Home Manger dal tuo sistema."
#: home-manager/home-manager:472 #: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr "Questo è un avvio a secco, nulla verrà realmente disinstallato."
#: home-manager/home-manager:476 #: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:481 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr "Cambio ad una configurazione Home Manager vuota..."
#: home-manager/home-manager:493 #: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr "Urrà!"
#: home-manager/home-manager:500 #: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?" msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr "" msgstr "Rimuovere tutte le generazioni Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:507 #: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection." msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr "" msgstr "Tutte le generazioni sono ora pronte per essere cestinate."
#: home-manager/home-manager:510 #: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected." msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr "" msgstr "Abbandono le generazioni, ma possono essere ancora cestinate."
#: home-manager/home-manager:514 #: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.Nix non è stata toccata."
#: home-manager/home-manager:673 #: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
#: home-manager/home-manager:674 #: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr "Esegui '%s --help' per ottenere aiuto"
#: home-manager/home-manager:708 #: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr "expire-generations si aspetta un solo argomento, invece di %d."
#: home-manager/home-manager:730 #: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr "Comando sconosciuto: %s"
#: home-manager/install.nix:22 #: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..." msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66 #: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr "Creando la generazione iniziale di Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71 #: home-manager/install.nix:71
@ -150,6 +156,12 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options." "see all available options."
msgstr "" msgstr ""
"Tutto fatto! Home-manager dovrebbe essere installato e puoi modificare\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"per configurare Home Manager. Esegui 'man home-configurazion.nix' per\n"
"consultare tutte le opzioni disponibili."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76 #: home-manager/install.nix:76
@ -160,7 +172,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager." "if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr "" msgstr ""
"Oh no, l'installazione non è andata a buon fine! Per favore aprire un ticket "
"issue a\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83 #: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguila usando nix-shell."

View file

@ -8,29 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-20 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: modules/files.nix:233 #: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s" msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "" msgstr "Creo i collegamenti della home in %s"
#: modules/files.nix:246 #: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s" msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "" msgstr "Pulisco i collegamenti rimasti orfani da %s"
#: modules/files.nix:262 #: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s" msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "" msgstr "Creando profilo di generazione %s"
#: modules/files.nix:276 #: modules/files.nix:276
msgid "No change so reusing latest profile generation %s" msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "" msgstr "Nessuna modifica, verrà riutilizzata l'ultimo generazione di profilo %s"
#: modules/home-environment.nix:607 #: modules/home-environment.nix:607
msgid "" msgid ""
@ -50,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: modules/home-environment.nix:639 #: modules/home-environment.nix:639
msgid "Activating %s" msgid "Activating %s"
msgstr "" msgstr "Attivando %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
@ -71,27 +74,39 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!" "and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr "" msgstr ""
"I precedenti numero di generazione e il percorso sono in conflitto!\n"
"Devono essere entrambi vuoti o entrambi popolati ma ora sono impostati su\n"
"\n"
"'%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se non ti dispiace perdere le generazioni di profili precedenti,\n"
"allora la soluzione più semplice è probabilmente eseguire i comandi\n"
"\n"
"rm %s/home-manager*\n"
"rm %s/current-home\n"
"\n"
"e provare a cambiare home-manager di nuovo. Buona fortuna!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
msgid "Starting Home Manager activation" msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "" msgstr "Iniziando attivazione Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
msgid "Sanity checking Nix" msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "" msgstr "Controllando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
msgid "This is a dry run" msgid "This is a dry run"
msgstr "" msgstr "Questo è un avvio secco"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
msgid "This is a live run" msgid "This is a live run"
msgstr "" msgstr "Questa è una esecuzione live"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
msgid "Using Nix version: %s" msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "" msgstr "Versione di Nix in uso: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72 #: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
msgid "Activation variables:" msgid "Activation variables:"
msgstr "" msgstr "Variabili di attivazione:"