Translate using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Translate using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Co-authored-by: Pablo Bollansee <pablo.bollansee@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/nl/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
parent
c3690701d1
commit
3ce1c4787a
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-07 17:06+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eise Zimmerman <eiscomania@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Pablo Bollansee <pablo.bollansee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
||||||
"nl/>\n"
|
"nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -17,20 +17,19 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.14.2\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:60
|
#: home-manager/home-manager:60
|
||||||
msgid "No configuration file found at %s"
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
||||||
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden in %s"
|
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden op %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:79
|
#: home-manager/home-manager:79
|
||||||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||||||
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden. Gelieve een nieuwe te creëren op %s"
|
msgstr "Geen configuratiebestand gevonden, maak er alstublieft een aan op %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:122
|
#: home-manager/home-manager:122
|
||||||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kan de opties van een flake configuratie niet inspecteren"
|
||||||
"Het is niet gelukt om de options van de vlok-configuratie te inspecteren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:162
|
#: home-manager/home-manager:162
|
||||||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||||||
|
@ -52,62 +51,60 @@ msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:251
|
#: home-manager/home-manager:251
|
||||||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Onbekende \"new.display\" instelling \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:258
|
#: home-manager/home-manager:258
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gelieve de $EDITOR omgevingsvariabele in te stellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:273
|
#: home-manager/home-manager:273
|
||||||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Het is niet mogelijk om te bouwen in een read-only map"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:355
|
#: home-manager/home-manager:355
|
||||||
msgid "No generation with ID %s"
|
msgid "No generation with ID %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen generatie met de ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:357
|
#: home-manager/home-manager:357
|
||||||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Het is niet mogelijk om de huidige generatie %s te verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:359
|
#: home-manager/home-manager:359
|
||||||
msgid "Removing generation %s"
|
msgid "Removing generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generatie %s aan het verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:385
|
#: home-manager/home-manager:385
|
||||||
msgid "No generations to expire"
|
msgid "No generations to expire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Geen generatie om te beëindigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:396
|
#: home-manager/home-manager:396
|
||||||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Er lijkt geen home-manager pakket geïnstalleerd te zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:453
|
#: home-manager/home-manager:453
|
||||||
msgid "Unknown argument %s"
|
msgid "Unknown argument %s"
|
||||||
msgstr "Onbekend argument %s"
|
msgstr "Onbekend argument %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:469
|
#: home-manager/home-manager:469
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||||||
msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen."
|
msgstr "Dit zal Home Manager van jouw systeem verwijderen."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:472
|
#: home-manager/home-manager:472
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||||||
msgstr "Dit is een oefening, niks word werkelijk geinstalleerd."
|
msgstr "Dit is een oefening, niets wordt werkelijk geïnstalleerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:476
|
#: home-manager/home-manager:476
|
||||||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||||||
msgstr "Werkelijk Home Manager verwijderen?"
|
msgstr "Wilt u zeker Home Manager verwijderen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:481
|
#: home-manager/home-manager:481
|
||||||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Naar een lege Home Manager configuratie aan het veranderen..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:493
|
#: home-manager/home-manager:493
|
||||||
msgid "Yay!"
|
msgid "Yay!"
|
||||||
msgstr "Jaaa!"
|
msgstr "Joepie!"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:500
|
#: home-manager/home-manager:500
|
||||||
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
||||||
|
@ -119,7 +116,7 @@ msgstr "Alle generaties zijn nu in aanmerking voor afvalinzameling."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:510
|
#: home-manager/home-manager:510
|
||||||
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Generaties blijven momenteel bestaan maar worden later opgekuist."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:514
|
#: home-manager/home-manager:514
|
||||||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||||||
|
@ -131,11 +128,11 @@ msgstr "%s: onbekende keuze '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:674
|
#: home-manager/home-manager:674
|
||||||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Voer '%s --help' in om gebruiksinfo te zien"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:708
|
#: home-manager/home-manager:708
|
||||||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "expire-generations verwacht één argument, maar kreeg er %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:730
|
#: home-manager/home-manager:730
|
||||||
msgid "Unknown command: %s"
|
msgid "Unknown command: %s"
|
||||||
|
@ -143,11 +140,11 @@ msgstr "Onbekende opdracht: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:22
|
#: home-manager/install.nix:22
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Initiële Home Manager configuratie aan het maken..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:66
|
#: home-manager/install.nix:66
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Initiële Home Manager generatie aan het maken..."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||||||
#: home-manager/install.nix:71
|
#: home-manager/install.nix:71
|
||||||
|
@ -159,6 +156,14 @@ msgid ""
|
||||||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||||||
"see all available options."
|
"see all available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Helemaal klaar! De home-manager tool zou nu geïnstalleerd moeten zijn en je "
|
||||||
|
"kan\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"aanpassen om Home Manager te configureren. Draai 'man home-"
|
||||||
|
"configuration.nix' om\n"
|
||||||
|
"alle opties te zien."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||||||
#: home-manager/install.nix:76
|
#: home-manager/install.nix:76
|
||||||
|
@ -169,9 +174,13 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oh nee, de installatie is mislukt. Gelieve een ticket aan te maken in\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"als de error de schuld van Home Manager lijkt te zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:83
|
#: home-manager/install.nix:83
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Deze afleiding kan niet gebouwd worden, voer het alstublieft uit met nix-"
|
"Deze afleiding kan niet gebouwd worden, voer het alstublieft uit met nix-"
|
||||||
|
|
|
@ -8,29 +8,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Pablo Bollansee <pablo.bollansee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
||||||
|
"modules/nl/>\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:233
|
#: modules/files.nix:233
|
||||||
msgid "Creating home file links in %s"
|
msgid "Creating home file links in %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Home-bestandskoppelingen aan het maken in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:246
|
#: modules/files.nix:246
|
||||||
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wees links van %s aan het opkuisen"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:262
|
#: modules/files.nix:262
|
||||||
msgid "Creating profile generation %s"
|
msgid "Creating profile generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Profiel generatie %s aan het maken"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/files.nix:276
|
#: modules/files.nix:276
|
||||||
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Geen veranderingen dus de laatste profiel generatie %s wordt hergebruikt"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:607
|
#: modules/home-environment.nix:607
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -47,14 +51,27 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Oei, het is Nix niet gelukt om je nieuwe Home Manager profiel te installeren!"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Misschien is er een conflict met het pakket dat geïnstalleerd was met\n"
|
||||||
|
"\"%s\"? Probeer het volgende te draaien\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"en als er een pakket is dat een conflict geeft kan je dat verwijderen met\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Probeer daarna je Home Manager configuratie opnieuw te activeren."
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/home-environment.nix:639
|
#: modules/home-environment.nix:639
|
||||||
msgid "Activating %s"
|
msgid "Activating %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%s aan het activeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
|
||||||
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "oldGenNum en oldGenPath aan het sanity checken"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -71,27 +88,39 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Er is een conflict met de generatie nummer en pad! Deze\n"
|
||||||
|
"moeten beide leeg of beide ingevuld zijn, maar zijn nu\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" '%s' en '%s'\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Als je het niet erg vindt je vorige profiel generaties te verliezen dan\n"
|
||||||
|
"is waarschijnlijk de eenvoudigste oplossing om het volgende te draaien\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
||||||
|
" rm %s/current-home\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"en dan opnieuw 'home-manager switch' te proberen. Veel succes!"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
|
||||||
msgid "Starting Home Manager activation"
|
msgid "Starting Home Manager activation"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Home manager activatie aan het starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
|
||||||
msgid "Sanity checking Nix"
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nix aan het sanity checken"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
|
||||||
msgid "This is a dry run"
|
msgid "This is a dry run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit is een oefening"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
|
||||||
msgid "This is a live run"
|
msgid "This is a live run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dit is voor echt"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
|
||||||
msgid "Using Nix version: %s"
|
msgid "Using Nix version: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nix versie %s wordt gebruikt"
|
||||||
|
|
||||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
|
||||||
msgid "Activation variables:"
|
msgid "Activation variables:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Activatie variabelen:"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue