Translate using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Co-authored-by: TANIGUCHI Kohei <a.d.xvii.kal.mai@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ja/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
This commit is contained in:
TANIGUCHI Kohei 2024-05-25 13:09:11 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent cd29501b79
commit 517682ed21
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-23 07:09+0000\n"
"Last-Translator: Narazaki Shuji <shujinarazaki@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 11:09+0000\n"
"Last-Translator: TANIGUCHI Kohei <a.d.xvii.kal.mai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"cli/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -52,7 +52,8 @@ msgstr "%s にHome Managerが見つかりません。"
msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
msgstr "フォールバックの Home Manager のパス %s "
"は非推奨ですが、そこにファイルまたはディレクトリがあります。"
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118
@ -75,6 +76,24 @@ msgid ""
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
"この警告が表示されないようにするには、以下のどれかを行ってください。\n"
"\n"
"1. Home Manager にそのパスを使うよう伝えます。例えば\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" を設定に追加します。\n"
"\n"
" もし Home Manager を直接インポートしているのであれば、 Home Manager "
"パッケージを呼び出すときに `path` パラメーターを使って\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
" のようにできます。\n"
"\n"
"2. 非推奨のパスにあるものを削除します。\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Sanity checking Nix"