Translate using Weblate (Persian)
Currently translated at 11.1% (2 of 18 strings) Translate using Weblate (Persian) Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Co-authored-by: Keivan <keyvan0082@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/fa/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
parent
6d3b6dc922
commit
67d0e7db88
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad Abdolirad <m.abdolirad@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
||||
"fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
|
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
||||
#: home-manager/home-manager:16
|
||||
msgid "%s: missing argument for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:64
|
||||
msgid "No configuration file found at %s"
|
||||
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s پیدا نشد"
|
||||
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد"
|
||||
|
||||
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
||||
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
||||
|
@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
|
|||
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
||||
"please move it to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n"
|
||||
"لطفا آنرا به %s انتفال دهید"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:92
|
||||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||||
|
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل
|
|||
|
||||
#: home-manager/home-manager:107
|
||||
msgid "Home Manager not found at %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home manager در %s یافت نشد."
|
||||
|
||||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||||
#: home-manager/home-manager:115
|
||||
|
@ -51,6 +53,8 @@ msgid ""
|
|||
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
||||
"was found there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مسیر زاپاس برای Home manager در %s منسوخ شده است اما یک فایل/دایرکتوری در "
|
||||
"این مسیر پیدا شد."
|
||||
|
||||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||||
#: home-manager/home-manager:118
|
||||
|
@ -73,28 +77,46 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" $ rm -r \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"برای از بین بردن این اخطار, یکی از کار های زیر را انجام دهید.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"1. مسیر Home Manager را به صورت دقیق با اضافه کردن خط زیر\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"به کانفیگ خود, تعریف کنید\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"اگر Home Manager را به طور مستقیم import کرده اید, میتوانید از پارامتر `path`"
|
||||
" استفاده کنید\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"برای هنگامی که دارید پکیج Home Manager را صدا میزنید\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"2. مسیر منسوخ شده را پاک کنید\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" $ rm -r \"%s\""
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:146
|
||||
msgid "Sanity checking Nix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چک کردن پایداری Nix"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:166
|
||||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
|
||||
|
||||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||||
#: home-manager/home-manager:221
|
||||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدم امکان بررسی گزینههای تنظیمات Flake"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
||||
#: home-manager/home-manager:1051
|
||||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: آپشن مورد نظر شما یافت نشد %s"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
||||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s --help برای دیدن راهنمایی دستور رو به رو را اجرا کنید"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
||||
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
||||
|
@ -102,11 +124,11 @@ msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر
|
|||
|
||||
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
||||
msgid "Creating %s..."
|
||||
msgstr "ساختن %s..."
|
||||
msgstr "درحال ساختن %s..."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:475
|
||||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager."
|
||||
|
||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||||
#: home-manager/home-manager:480
|
||||
|
@ -118,6 +140,12 @@ msgid ""
|
|||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||||
"see all available options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"پایان! ابزار home-manager نصب شده است و شما میتوانید با تغییر دادن فایل\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"تنظیمات Home Manager خود را تغییر دهید. برای دیدن همه ی تنظیمات موجود\n"
|
||||
"دستور 'man home-configuration.nix' را اجرا کنید."
|
||||
|
||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||||
#: home-manager/home-manager:485
|
||||
|
@ -128,11 +156,17 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ای بابا, فرایند نصب با شکست مواجه شد! اگر بنظرتان میاید مشکل از Home Manager "
|
||||
"است, لطفا یک issue در\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ایجاد کنید."
|
||||
|
||||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||||
#: home-manager/home-manager:496
|
||||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "عدم امکان نمونهسازی تنظیمات flake"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:572
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -142,24 +176,28 @@ msgid_plural ""
|
|||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
|
||||
"میتوانید آن را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
|
||||
"میتوانید آنها را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:586
|
||||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تنظیمات \"news.display\" در \"%s\" شناخته شده نیست."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:594
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لطفا متغیر محلی $EDITOR و یا $VISUAL را تنظیم کنید"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:612
|
||||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-only اجرا کرد"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:693
|
||||
msgid "No generation with ID %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:695
|
||||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||||
|
@ -171,44 +209,43 @@ msgstr "حذف کردن نسل %s"
|
|||
|
||||
#: home-manager/home-manager:718
|
||||
msgid "No generations to expire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "هیچ نسلی برای منسوخ کردن وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:729
|
||||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بنظر میاید هیچ پکیجی از home-manager نصب نشده است."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:811
|
||||
msgid "Unknown argument %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "پارامتر %s شناخته نشده است"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:835
|
||||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این عمل Home Manager را از سیستم شما حذف میکند."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:838
|
||||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این یک عمل آزمایشی است, قرار نیست چیزی واقعا حذف شود."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:842
|
||||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||||
msgstr "واقعاً هوم منیجر را حذف نصب کنید؟"
|
||||
msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:848
|
||||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yay!"
|
||||
msgstr "آره!"
|
||||
msgstr "ایول!"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:868
|
||||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||||
msgstr "هوم منیجر حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
|
||||
msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:1091
|
||||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد"
|
||||
|
||||
#: home-manager/home-manager:1113
|
||||
msgid "Unknown command: %s"
|
||||
|
@ -216,7 +253,7 @@ msgstr "دستور ناشناخته: %s"
|
|||
|
||||
#: home-manager/install.nix:18
|
||||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "این نسخه قابل build کردن نیست, لطفا آن را با nix-shell اجرا کنید."
|
||||
|
||||
#, sh-format
|
||||
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
||||
"modules/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
|
||||
|
||||
#: modules/files.nix:191
|
||||
msgid "Creating home file links in %s"
|
||||
|
@ -58,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
|
||||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
|
||||
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
||||
|
@ -94,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
|
||||
msgid "Sanity checking Nix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "چک کردن پایداری Nix"
|
||||
|
||||
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
|
||||
msgid "This is a dry run"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue