Translate using Weblate (Persian)

Currently translated at 11.1% (2 of 18 strings)

Translate using Weblate (Persian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Co-authored-by: Keivan <keyvan0082@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/fa/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/fa/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Keivan 2024-05-02 12:58:30 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 6d3b6dc922
commit 67d0e7db88
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 75 additions and 35 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:49+0000\n"
"Last-Translator: Mohammad Abdolirad <m.abdolirad@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"fa/>\n"
"Language: fa\n"
@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
#: home-manager/home-manager:16
msgid "%s: missing argument for %s"
msgstr ""
msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد"
#: home-manager/home-manager:64
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s پیدا نشد"
msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد"
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n"
"لطفا آنرا به %s انتفال دهید"
#: home-manager/home-manager:92
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل
#: home-manager/home-manager:107
msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr ""
msgstr "Home manager در %s یافت نشد."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:115
@ -51,6 +53,8 @@ msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
"مسیر زاپاس برای Home manager در %s منسوخ شده است اما یک فایل/دایرکتوری در "
"این مسیر پیدا شد."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:118
@ -73,28 +77,46 @@ msgid ""
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
"برای از بین بردن این اخطار, یکی از کار های زیر را انجام دهید.\n"
"\n"
"1. مسیر Home Manager را به صورت دقیق با اضافه کردن خط زیر\n"
"\n"
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
"به کانفیگ خود, تعریف کنید\n"
"\n"
"اگر Home Manager را به طور مستقیم import کرده اید, میتوانید از پارامتر `path`"
" استفاده کنید\n"
"\n"
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
"\n"
"برای هنگامی که دارید پکیج Home Manager را صدا میزنید\n"
"\n"
"2. مسیر منسوخ شده را پاک کنید\n"
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:146
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
msgstr "چک کردن پایداری Nix"
#: home-manager/home-manager:166
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr ""
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:221
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr ""
msgstr "عدم امکان بررسی گزینه‌های تنظیمات Flake"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
#: home-manager/home-manager:1051
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr ""
msgstr "%s: آپشن مورد نظر شما یافت نشد %s"
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr ""
msgstr "%s --help برای دیدن راهنمایی دستور رو به رو را اجرا کنید"
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
@ -102,11 +124,11 @@ msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
msgid "Creating %s..."
msgstr "ساختن %s..."
msgstr "درحال ساختن %s..."
#: home-manager/home-manager:475
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr ""
msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/home-manager:480
@ -118,6 +140,12 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"پایان! ابزار home-manager نصب شده است و شما میتوانید با تغییر دادن فایل\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"تنظیمات Home Manager خود را تغییر دهید. برای دیدن همه ی تنظیمات موجود\n"
"دستور 'man home-configuration.nix' را اجرا کنید."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/home-manager:485
@ -128,11 +156,17 @@ msgid ""
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"ای بابا, فرایند نصب با شکست مواجه شد! اگر بنظرتان میاید مشکل از Home Manager "
"است, لطفا یک issue در\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"ایجاد کنید."
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
#: home-manager/home-manager:496
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr ""
msgstr "عدم امکان نمونه‌سازی تنظیمات flake"
#: home-manager/home-manager:572
msgid ""
@ -142,24 +176,28 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
"میتوانید آن را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
msgstr[1] ""
"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n"
"میتوانید آنها را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید."
#: home-manager/home-manager:586
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "تنظیمات \"news.display\" در \"%s\" شناخته شده نیست."
#: home-manager/home-manager:594
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
msgstr ""
msgstr "لطفا متغیر محلی $EDITOR و یا $VISUAL را تنظیم کنید"
#: home-manager/home-manager:612
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr ""
msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-only اجرا کرد"
#: home-manager/home-manager:693
msgid "No generation with ID %s"
msgstr ""
msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد"
#: home-manager/home-manager:695
msgid "Cannot remove the current generation %s"
@ -171,44 +209,43 @@ msgstr "حذف کردن نسل %s"
#: home-manager/home-manager:718
msgid "No generations to expire"
msgstr ""
msgstr "هیچ نسلی برای منسوخ کردن وجود ندارد"
#: home-manager/home-manager:729
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr ""
msgstr "بنظر میاید هیچ پکیجی از home-manager نصب نشده است."
#: home-manager/home-manager:811
msgid "Unknown argument %s"
msgstr ""
msgstr "پارامتر %s شناخته نشده است"
#: home-manager/home-manager:835
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr ""
msgstr "این عمل Home Manager را از سیستم شما حذف میکند."
#: home-manager/home-manager:838
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr ""
msgstr "این یک عمل آزمایشی است, قرار نیست چیزی واقعا حذف شود."
#: home-manager/home-manager:842
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "واقعاً هوم منیجر را حذف نصب کنید؟"
msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟"
#: home-manager/home-manager:848
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr ""
msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:863
#, fuzzy
msgid "Yay!"
msgstr "آره!"
msgstr "ایول!"
#: home-manager/home-manager:868
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "هوم منیجر حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند."
#: home-manager/home-manager:1091
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr ""
msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد"
#: home-manager/home-manager:1113
msgid "Unknown command: %s"
@ -216,7 +253,7 @@ msgstr "دستور ناشناخته: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
msgstr "این نسخه قابل build کردن نیست, لطفا آن را با nix-shell اجرا کنید."
#, sh-format
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"

View file

@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Keivan <keyvan0082@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:191
msgid "Creating home file links in %s"
@ -58,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr ""
msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:83
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
@ -94,7 +97,7 @@ msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:157
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
msgstr "چک کردن پایداری Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:170
msgid "This is a dry run"