From a9b027b826fb9644515f045e115d1466297da958 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Leix b Date: Sat, 11 Jun 2022 00:57:06 +0200 Subject: [PATCH] Translate using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translate using Weblate (Catalan) Currently translated at 12.5% (4 of 32 strings) Co-authored-by: Leix b Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ca/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI --- home-manager/po/ca.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/home-manager/po/ca.po b/home-manager/po/ca.po index fd4f320d..2ee9c63b 100644 --- a/home-manager/po/ca.po +++ b/home-manager/po/ca.po @@ -8,30 +8,32 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-09 11:16+0000\n" +"Last-Translator: Leix b \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n" #: home-manager/home-manager:60 msgid "No configuration file found at %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s" #: home-manager/home-manager:79 msgid "No configuration file found. Please create one at %s" -msgstr "" +msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s" #: home-manager/home-manager:122 msgid "Can't inspect options of a flake configuration" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake" #: home-manager/home-manager:162 msgid "Can't instantiate a flake configuration" -msgstr "" +msgstr "No es pot instanciar una configuració flake" #: home-manager/home-manager:237 msgid "" @@ -41,104 +43,112 @@ msgid_plural "" "There are %d unread and relevant news items.\n" "Read them by running the command \"%s news\"." msgstr[0] "" +"Hi ha %d notícia rellevant no llegida.\n" +"Llegeix-la executant la comanda \"%s news\"." msgstr[1] "" +"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n" +"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"." #: home-manager/home-manager:251 msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"." #: home-manager/home-manager:258 #, sh-format msgid "Please set the $EDITOR environment variable" -msgstr "" +msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR" #: home-manager/home-manager:273 msgid "Cannot run build in read-only directory" -msgstr "" +msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura" #: home-manager/home-manager:355 msgid "No generation with ID %s" -msgstr "" +msgstr "No existeix la generació amb ID %s" #: home-manager/home-manager:357 msgid "Cannot remove the current generation %s" -msgstr "" +msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s" #: home-manager/home-manager:359 msgid "Removing generation %s" -msgstr "" +msgstr "Eliminant la generació %s" #: home-manager/home-manager:385 msgid "No generations to expire" -msgstr "" +msgstr "No s'han trobat generacions a expirar" #: home-manager/home-manager:396 msgid "No home-manager packages seem to be installed." -msgstr "" +msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat." #: home-manager/home-manager:453 msgid "Unknown argument %s" -msgstr "" +msgstr "Argument desconegut %s" #: home-manager/home-manager:469 msgid "This will remove Home Manager from your system." -msgstr "" +msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema." #: home-manager/home-manager:472 msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat." #: home-manager/home-manager:476 msgid "Really uninstall Home Manager?" -msgstr "" +msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?" #: home-manager/home-manager:481 msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." -msgstr "" +msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..." #: home-manager/home-manager:493 msgid "Yay!" -msgstr "" +msgstr "Visca!" #: home-manager/home-manager:500 msgid "Remove all Home Manager generations?" -msgstr "" +msgstr "Eliminar totes les generacions de Home Manager?" #: home-manager/home-manager:507 msgid "All generations are now eligible for garbage collection." msgstr "" +"Totes les generacions són ara candidates per a la recol·lecció de brossa." #: home-manager/home-manager:510 msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected." msgstr "" +"Deixant generacions, però aquestes encara poden ser esborrades pel recol·" +"lector de brossa." #: home-manager/home-manager:514 msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgstr "" +"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte." #: home-manager/home-manager:673 msgid "%s: unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "%: opció desconeguda '%s'" #: home-manager/home-manager:674 msgid "Run '%s --help' for usage help" -msgstr "" +msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús" #: home-manager/home-manager:708 msgid "expire-generations expects one argument, got %d." -msgstr "" +msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d." #: home-manager/home-manager:730 msgid "Unknown command: %s" -msgstr "" +msgstr "Comanda desconeguda: %s" #: home-manager/install.nix:22 msgid "Creating initial Home Manager configuration..." -msgstr "" +msgstr "Creant configuració inicial de Home Manager..." #: home-manager/install.nix:66 msgid "Creating initial Home Manager generation..." -msgstr "" +msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #: home-manager/install.nix:71 @@ -150,6 +160,12 @@ msgid "" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "see all available options." msgstr "" +"Tot fet! L'eina home-manager hauria de estar instal·lada i pots editar\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"per a configurar Home Manager. Executa 'man home-configuration.nix' per\n" +"a veure totes les opcions disponibles." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #: home-manager/install.nix:76 @@ -160,7 +176,14 @@ msgid "" "\n" "if the error seems to be the fault of Home Manager." msgstr "" +"Uh oh, la instal·lació ha fallat! Si us plau, notifica-ho a\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"si l'error sembla culpa de Home Manager." #: home-manager/install.nix:83 msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgstr "" +"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-" +"shell."