Translate using Weblate (Turkish)

Currently translated at 96.8% (31 of 32 strings)

Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/tr/
This commit is contained in:
Mustafa Çalışkan 2022-02-11 14:23:08 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 54c2cf7fb8
commit ae95406f86
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,30 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 11:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Mustafa Çalışkan <muscaln@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
#: home-manager/home-manager:43
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr ""
msgstr "%s konumunda yapılandırma dosyası bulunamadı"
#: home-manager/home-manager:62
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr ""
msgstr "Yapılandırma dosyası bulunamadı. Lütfen %s konumunda bir tane oluşturun"
#: home-manager/home-manager:105
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr ""
msgstr "Flake konfigürasyonunun ayarları incelenemiyor"
#: home-manager/home-manager:145
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr ""
msgstr "Flake konfigürasyonu örneklendirilemiyor"
#: home-manager/home-manager:220
msgid ""
@ -41,32 +43,36 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"%d tane okunmamış ilgili haber bulunmakta.\n"
"Okumak için \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"%d tane okunmamış ilgili haberler bulunmakta.\n"
"Okumak için \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:234
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen \"news.display\" seçeneği \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:241
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr ""
msgstr "Lütfen $EDITOR ortam değişkenini tanımlayın"
#: home-manager/home-manager:256
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr ""
msgstr "İnşa, sadece okunabilir bir klasörde çalıştırılamaz"
#: home-manager/home-manager:338
msgid "No generation with ID %s"
msgstr ""
msgstr "%S ID'sine sahip inşa bulunamadı"
#: home-manager/home-manager:340
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr ""
msgstr "Kullanımda olan %s inşası silinemez"
#: home-manager/home-manager:342
msgid "Removing generation %s"
msgstr ""
msgstr "İnşa siliniyor %s"
#: home-manager/home-manager:368
msgid "No generations to expire"
@ -74,71 +80,71 @@ msgstr ""
#: home-manager/home-manager:378
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr ""
msgstr "Galiba home-manager paketi kurulu değil."
#: home-manager/home-manager:435
msgid "Unknown argument %s"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen argüman %s"
#: home-manager/home-manager:450
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr ""
msgstr "Bu, sisteminizden Home Manager'ı kaldıracak."
#: home-manager/home-manager:453
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr ""
msgstr "Bu sadece bir inşa denemesi, hiçbir şey silinmeyecek."
#: home-manager/home-manager:457
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr ""
msgstr "Home Manager'ı silmek istediğine emin misin?"
#: home-manager/home-manager:462
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr ""
msgstr "Boş Home Manager konfigürasyonuna geçiliyor..."
#: home-manager/home-manager:474
msgid "Yay!"
msgstr ""
msgstr "Güzel!"
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr ""
msgstr "Tüm Home Manager inşaları kaldırılsın mı?"
#: home-manager/home-manager:488
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr ""
msgstr "Artık tüm inşalar çöp olarak toplanabilir."
#: home-manager/home-manager:491
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr ""
msgstr "İnşalar gene de çöp olarak toplanabilir."
#: home-manager/home-manager:495
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
msgstr "Home manager kaldırıldı ama home.nix dosyasına dokunulmadı."
#: home-manager/home-manager:646
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr ""
msgstr "%s: Bilinmeyen komut '%s'"
#: home-manager/home-manager:647
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr ""
msgstr "Yardım için '%s --help'"
#: home-manager/home-manager:681
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr ""
msgstr "expire-generations bir argüman istiyor, %d tane girildi."
#: home-manager/home-manager:703
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgstr "Bilinmeyen komut: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr ""
msgstr "İlk Home Manager konfigürasyonu oluşturuluyor..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr ""
msgstr "İlk Home Manager inşası oluşturuluyor..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
@ -150,6 +156,13 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Herşey tamam! home-manager aracı yüklendi. Home Manager'ı konfigüre etmek "
"için\n"
"\n"
" %S\n"
"\n"
"dosyasını düzenleyin. Kullanılabilir seçenekleri görmek için:\n"
"'man home-configuration.nix'."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
@ -160,7 +173,14 @@ msgid ""
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Eyvah, kurulum başarısız! Eğer hatanın Home Manager'dan kaynaklandığını "
"düşünüyorsan\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"konumundan bildir."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Bu türetim inşa edilebilir değil, lütfen onu nix-shell kullanarak çalıştırın."