Translate using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (18 of 18 strings)

Translate using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)

Co-authored-by: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/it/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Lorenzo Brzek 2023-12-02 23:06:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ce67b37cab
commit efe28e24f3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 51 additions and 27 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"it/>\n"
"Language: it\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: home-manager/home-manager:81
msgid "No configuration file found at %s"
@ -31,14 +31,16 @@ msgid ""
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
"please move it to %s"
msgstr ""
"Mantere il tuo Home Manger su %s su %s è obsoleto,\n"
"si raccomanda di spostarlo su %s"
#: home-manager/home-manager:109
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore crearne uno in %s"
msgstr "Nessun file di configurazione trovato. Per favore creane uno in %s"
#: home-manager/home-manager:124
msgid "Home Manager not found at %s."
msgstr ""
msgstr "Home Manager non è stato trovato in %s."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:132
@ -46,6 +48,8 @@ msgid ""
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
"was found there."
msgstr ""
"Il percorso di riserva di Home Manager %s è stato deprecato e un file/"
"directory è stato trovato lì."
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
#: home-manager/home-manager:135
@ -68,6 +72,26 @@ msgid ""
"\n"
" $ rm -r \"%s\""
msgstr ""
"Per rimuovere questo avvertimento, esegui queste istruzioni.\n"
"\n"
"1.Di esplicitamente a Home Manager di usare il percorso, per esempio "
"aggiungendo\n"
"\n"
"· · · · · { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
"\n"
"nella tua configurazione.\n"
"\n"
"· · · Se hai importato Home Manager direttamente, puoi usare il parametro "
"`path`\n"
"\n"
"· · · · · pkgs.callPackage /percorso/di/home-manager-package { path = \"%s\""
";}\n"
"\n"
"· · · quando chiami il pacchetto Home Manager\n"
"\n"
"2. Rimuovi il percorso obsoleto\n"
"\n"
"· · · · · $ rm -r \"%s\""
#: home-manager/home-manager:174
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
@ -86,15 +110,15 @@ msgstr "%s: opzione sconosciuta '%s'"
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:1035
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "Esegui '%s --help' per ottenere aiuto"
msgstr "Esegui '%s --help' per le informazioni d'uso"
#: home-manager/home-manager:322 home-manager/home-manager:421
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
msgstr "Il file %s è già esistente, non verrà modificato..."
msgstr "Il file %s esiste già, non verrà modificato..."
#: home-manager/home-manager:324 home-manager/home-manager:423
msgid "Creating %s..."
msgstr ""
msgstr "Creando %s..."
#: home-manager/home-manager:465
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
@ -112,7 +136,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tutto fatto! Home-manager dovrebbe essere installato e puoi modificare\n"
"\n"
"%s\n"
"· · · · %s\n"
"\n"
"per configurare Home Manager. Esegui 'man home-configurazion.nix' per\n"
"consultare tutte le opzioni disponibili."
@ -126,10 +150,10 @@ msgid ""
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Oh no, l'installazione non è andata a buon fine! Per favore aprire un ticket "
"Oh oh, l'installazione non è andata a buon fine! Per favore aprire un ticket "
"issue a\n"
"\n"
"%s\n"
"· · · · %s\n"
"\n"
"se l'errore sembra essere causato da Home Manager."
@ -146,10 +170,10 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"C'è %d novità di elementi non letta.\n"
"C'è %d novità rilevante non letta.\n"
"Leggila con il comando \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Ci sono %d novità di elementi non letti\n"
"Ci sono %d novità rilevanti non lette.\n"
"Leggile con il comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:576
@ -159,7 +183,7 @@ msgstr "Opzione \"news.display\" sconosciuta \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:583
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambient $EDITOR"
msgstr "Per favore impostare la variabile d'ambiente $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:598
msgid "Cannot run build in read-only directory"
@ -183,7 +207,7 @@ msgstr "Nessuna generazione in scadenza"
#: home-manager/home-manager:710
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "Nessun pacchetto home-manager sembra essere installato."
msgstr "Sembrerebbe che nessun pacchetto home-manager sia installato."
#: home-manager/home-manager:792
msgid "Unknown argument %s"
@ -203,7 +227,7 @@ msgstr "Vuoi davvero disinstallare Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:829
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "Cambio ad una configurazione Home Manager vuota..."
msgstr "Passaando ad una configurazione Home Manager vuota..."
#: home-manager/home-manager:857
msgid "Yay!"
@ -211,7 +235,7 @@ msgstr "Urrà!"
#: home-manager/home-manager:862
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.Nix non è stata toccata."
msgstr "Home Manager è disinstallato ma la tua home.nix non è stata toccata."
#: home-manager/home-manager:1074
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
@ -224,7 +248,7 @@ msgstr "Comando sconosciuto: %s"
#: home-manager/install.nix:18
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguila usando nix-shell."
"Questa derivazione non è compilabile, prova ad eseguirla usando nix-shell."
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
#~ msgstr "Creando la configurazione iniziale di Home Manager..."

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 23:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 11:01+0000\n"
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Brzek <lorenzoservizi@proton.me>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
#: modules/files.nix:234
msgid "Creating home file links in %s"
@ -51,19 +51,19 @@ msgid ""
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Ops, Nix non è riuscito a installare il nuovo profilo di Home Manager!\n"
"Ops, Nix non è riuscito ad installare il tuo nuovo profilo Home Manager!\n"
"\n"
"Forse c'è un conflitto con un pacchetto che è stato installato utilizzando "
"il file\n"
"Potrebbe esserci un conflitto con un pacchetto che è stato installato "
"utilizzando\n"
"\"%s\"? Provate ad eseguire\n"
"\n"
" %s\n"
"· · · ·%s\n"
"\n"
"e se ci fosse un pacchetto in conflitto, potete rimuoverlo con\n"
"\n"
" %s\n"
"· · · · %s\n"
"\n"
"Quindi provare ad attivare nuovamente la configurazione di Home Manager."
"Poi provate a riattivare la configurazione Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:673
msgid "Activating %s"