home-manager/modules/po/es.po
Hosted Weblate 2f84579a70
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-07-16 10:11:32 +02:00

173 lines
5.2 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 10:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-27 12:11+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: modules/files.nix:234
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creando vínculos del directorio de inicio en %s"
#: modules/files.nix:247
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpiando vínculos huérfanos de %s"
#: modules/files.nix:263
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Creando generación de perfil %s"
#: modules/files.nix:280
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "No hay cambios, reutilizando la generación más reciente del perfil: %s"
#: modules/home-environment.nix:634
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Nix no pudo instalar el nuevo perfil de Home Manager!\n"
"\n"
"Tal vez haya un conflicto con algún paquete instalado con \"%s\"?\n"
"Intente ejecutar\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"y si hay algún paquete en conflicto bórrelo con:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Y después reintente activar su configuración de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:667
msgid "Activating %s"
msgstr "Activando %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "Migrando el perfil de %s a %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr ""
"No se ha podido encontrar un directorio de perfiles adecuado, se ha probado "
"con %s y %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Chequeando oldGenNum y oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"¡El número y la ruta de la generación anterior están en conflicto! Estos\n"
"ambos deben estar vacíos o ambos configurados pero ahora configurados como\n"
"\n"
" '%s' y '%s'\n"
"\n"
"Si no le importa perder las generaciones de perfiles anteriores, entonces\n"
"la solución más fácil es probablemente ejecutar\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"y probando el cambio de administrador de casa nuevamente. ¡Buena suerte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:95
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: USER está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:104
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "Error: HOME está configurado en \"%s\" pero esperamos \"%s\""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:119
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Comenzando activación de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:123
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Chequeando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:133
msgid "This is a dry run"
msgstr "Ejecución de simulacro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:137
msgid "This is a live run"
msgstr "Ejecución en vivo"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:143
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando Nix versión %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:146
msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables de activación:"
#~ msgid "Migrating profiles from %s to %s"
#~ msgstr "Migrando perfiles de %s a %s"
#~ msgid ""
#~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
#~ "\n"
#~ "Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
#~ "\"nix-env -i\"? Try running\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -q\n"
#~ "\n"
#~ "and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -e {package name}\n"
#~ "\n"
#~ "Then try activating your Home Manager configuration again."
#~ msgstr ""
#~ "nix-env no pudo instalar el nuevo perfil de Home Manager!\n"
#~ "\n"
#~ "Tal vez haya un conflicto con algún paquete instalado con \"nix-env -i\"? "
#~ "Intente ejecutar\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -q\n"
#~ "\n"
#~ "y si hay algún paquete en conflicto bórrelo con:\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -e {paquete}\n"
#~ "\n"
#~ "Y después reintente activar su configuración de Home Manager."