85f13acb81
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings) Co-authored-by: 6KHCPCPO <lxh43qf2b@relay.firefox.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/fr/ Translation: Home Manager/Home Manager Modules
128 lines
3.8 KiB
Plaintext
128 lines
3.8 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 11:55+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 22:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: 6KHCPCPO <lxh43qf2b@relay.firefox.com>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
|
"modules/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:233
|
|
msgid "Creating home file links in %s"
|
|
msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:246
|
|
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
|
|
msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:262
|
|
msgid "Creating profile generation %s"
|
|
msgstr "Création de la génération de profil %s"
|
|
|
|
#: modules/files.nix:266
|
|
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
|
|
msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s"
|
|
|
|
#: modules/home-environment.nix:589
|
|
msgid ""
|
|
"Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
|
|
"\"nix-env -i\"? Try running\n"
|
|
"\n"
|
|
" nix-env -q\n"
|
|
"\n"
|
|
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
|
|
"\n"
|
|
" nix-env -e {package name}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Then try activating your Home Manager configuration again."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oups, nix-env n'a pas réussi à installer votre nouveau profil de Home "
|
|
"Manager\n"
|
|
"\n"
|
|
"Il y a peut-être un conflit avec un autre paquet qui a été installé avec\n"
|
|
"« nix-env -i » ? Essayez d'éxecuter\n"
|
|
"\n"
|
|
" nix-env -q\n"
|
|
"\n"
|
|
"et s'il y a un paquet en conflict, vous pourrez le supprimer avec\n"
|
|
"\n"
|
|
" nix-env -e {package name}\n"
|
|
"\n"
|
|
"Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager."
|
|
|
|
#: modules/home-environment.nix:620
|
|
msgid "Activating %s"
|
|
msgstr "Activation de %s"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:30
|
|
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
|
|
msgstr "Vérification rationnelle de oldGenNum et oldGenPath"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:33
|
|
msgid ""
|
|
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
|
|
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
|
|
"\n"
|
|
" '%s' and '%s'\n"
|
|
"\n"
|
|
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
|
|
"the easiest solution is probably to run\n"
|
|
"\n"
|
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
|
" rm %s/current-home\n"
|
|
"\n"
|
|
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Le numéro et le chemin de la génération dernière sont en conflit ! Ils "
|
|
"doivent\n"
|
|
"être vides ou les deux mis à\n"
|
|
"\n"
|
|
" '%s' et '%s'\n"
|
|
"\n"
|
|
"Si ça ne vous dérange pas de perdre la génération dernière, la solution la "
|
|
"plus\n"
|
|
"simple est probablement d'exécuter\n"
|
|
"\n"
|
|
" rm %s/home-manager*\n"
|
|
" rm %s/current-home\n"
|
|
"\n"
|
|
"et d'essayer encore home-manager switch. Bonne chance !"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:50
|
|
msgid "Starting Home Manager activation"
|
|
msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
|
|
msgid "Sanity checking Nix"
|
|
msgstr "Vérification rationnelle de Nix"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:60
|
|
msgid "This is a dry run"
|
|
msgstr "Ceci est une course à sec"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:63
|
|
msgid "This is a live run"
|
|
msgstr "Ceci est une course réelle"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:68
|
|
msgid "Using Nix version: %s"
|
|
msgstr "Usage de la version de Nix : %s"
|
|
|
|
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:71
|
|
msgid "Activation variables:"
|
|
msgstr "Variables d'activation :"
|