76a816a896
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI Translation: Home Manager/Home Manager Modules
221 lines
7.5 KiB
Plaintext
221 lines
7.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
|
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-27 09:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 19:48+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
|
"pl/>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:71
|
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego %s"
|
|
|
|
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
|
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
|
#: home-manager/home-manager:88 home-manager/home-manager:92
|
|
#: home-manager/home-manager:154
|
|
msgid ""
|
|
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
|
"please move it to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przechowywanie Home Manager %s w %s jest przestarzałe,\n"
|
|
"proszę przenieść go do %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:99
|
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
|
msgstr "Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego. Proszę utworzyć plik %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:136
|
|
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
|
msgstr "Nie można znaleźć odpowiedniego katalogu profilu, próbowano %s i %s"
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:191
|
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
|
msgstr "Nie mogę sprawdzić konfiguracji flake'a"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:253 home-manager/home-manager:276
|
|
#: home-manager/home-manager:973
|
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
|
msgstr "%s: nieznana opcja „%s”"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:258 home-manager/home-manager:974
|
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
|
msgstr "Uruchom „%s --help” by otrzymać pomoc"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:284 home-manager/home-manager:383
|
|
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
|
msgstr "Plik %s już istnieje, pozostawianie go bez zmian..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:286 home-manager/home-manager:385
|
|
msgid "Creating %s..."
|
|
msgstr "Tworzenie %s..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:427
|
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
|
msgstr "Tworzenie pierwotnej generacji Home Managera..."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
|
#: home-manager/home-manager:432
|
|
msgid ""
|
|
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
|
"see all available options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Skończone! Narzędzie home-manager powinno być zainstalowane i może edytować\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"by skonfigurować Home Managera. Uruchom „man home-configuration.nix” aby\n"
|
|
"sprawdzić wszystkie możliwe opcje konfiguracyjne."
|
|
|
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
|
#: home-manager/home-manager:437
|
|
msgid ""
|
|
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ojoj, instalacja nie powiodła się! Proszę opisz problem na\n"
|
|
"\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"\n"
|
|
"jeśli myślisz, że problem spowodowany jest przez błąd Home Managera."
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:448
|
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
|
msgstr "Nie mogę zinstancjować konfiguracji flake'a"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:521
|
|
msgid ""
|
|
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
|
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
|
msgid_plural ""
|
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
"Jest %d nieodczytana wiadomość.\n"
|
|
"Możesz ją odczytać uruchamiając „%s news”."
|
|
msgstr[1] ""
|
|
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
|
|
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
|
|
msgstr[2] ""
|
|
"Jest %d nieodczytanych wiadomości.\n"
|
|
"Możesz je odczytać uruchamiając „%s news”."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:535
|
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
|
msgstr "Nieznane ustawienie „%s” „news.display”."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:542
|
|
#, sh-format
|
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
|
msgstr "Proszę ustawić zmienną środowiskową $EDITOR"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:557
|
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
|
msgstr "Nie mogę uruchomić budowania w katalogu tylko-do-odczytu"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:641
|
|
msgid "No generation with ID %s"
|
|
msgstr "Brak generacji z ID %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:643
|
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
|
msgstr "Nie mogę usunąć bieżącej generacji %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:645
|
|
msgid "Removing generation %s"
|
|
msgstr "Usuwanie generacji %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:664
|
|
msgid "No generations to expire"
|
|
msgstr "Brak wygasających generacji"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:675
|
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
|
msgstr "Pakiety home-manager nie wydają się być zainstalowane."
|
|
|
|
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
|
#: home-manager/home-manager:702
|
|
msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Przepraszamy, ta komenda nie jest jeszcze obsługiwana w konfiguracji flake"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:739
|
|
msgid "Unknown argument %s"
|
|
msgstr "Nieznany argument %s"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:755
|
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
|
msgstr "To usunie Home Managera z twojego systemu."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:758
|
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
|
msgstr "To jest próba, faktycznie nic nie będzie usunięte."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:762
|
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
|
msgstr "Jesteś pewien usunięcia Home Managera?"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:768
|
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
|
msgstr "Przełączanie do pustej konfiguracji Home Managera..."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:795
|
|
msgid "Yay!"
|
|
msgstr "Jej!"
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:800
|
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
|
msgstr ""
|
|
"Home Manager jest usunięty ale twój home.nix jest pozostawiony nietknięty."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1011
|
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
|
msgstr "expire-generations oczekuje jednego argumentu, otrzymane %d."
|
|
|
|
#: home-manager/home-manager:1033
|
|
msgid "Unknown command: %s"
|
|
msgstr "Nieznana komenda: %s"
|
|
|
|
#: home-manager/install.nix:18
|
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ta paczka (derivation) nie da się budować, proszę uruchom używając nix-shell."
|
|
|
|
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
|
#~ msgstr "Tworzenie pierwotnej konfiguracji Home Managera..."
|
|
|
|
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
|
#~ msgstr "Usunąć wszystkie generacje Home Managera?"
|
|
|
|
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Wszystkie generacje są uwzględnione przy oczyszczaniu (garbage "
|
|
#~ "collection)."
|
|
|
|
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Zostawiam generacje ale wciąż mogą zostać usunięte (garbage collection)."
|