home-manager/modules/po/tr.po
Oğuz Ersen f5a44afa19
Translate using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translate using Weblate (Turkish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/tr/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2022-03-27 09:44:00 +02:00

126 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:57+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "%s konumunda ev dosya bağlantıları oluşturuluyor"
#: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Geçersiz bağlantılar temizleniyor %s"
#: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "%s profil inşası oluşturuluyor"
#: modules/files.nix:276
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Değişiklik yok, bu nedenle en son profil inşası %s yeniden kullanılıyor"
#: modules/home-environment.nix:607
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Eyvah, Nix yeni Home Manager profilinizi kuramadı!\n"
"\n"
"Belki de \"%s\" kullanan kurulan paketlerin biriyle bir çakışma vardır?\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"komutunu çalıştırın ve eğer çakışan bir paket varsa onu\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"ile kaldırabilirsiniz. Sonra Home Manager yapılandırmanızı yeniden\n"
"etkinleştirmeyi deneyin."
#: modules/home-environment.nix:639
msgid "Activating %s"
msgstr "%s etkinleştiriliyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "oldGenNum ve oldGenPath denetleniyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Önceki inşa numarası ve yolu çakışıyor! Bunların ikisi de boş olmalı\n"
"veya ayarlanmalı ama şu anda\n"
"\n"
" '%s' ve '%s'\n"
"\n"
"olarak ayarlandı. Önceki profil inşalarını kaybetmeyi önemsemiyorsanız\n"
"en kolay çözüm muhtemelen\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"komutlarını çalıştırmak ve tekrar home-manager switch denemektir. İyi "
"şanslar!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Home Manager etkinleştirmesi başlatılıyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Nix denetleniyor"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
msgid "This is a dry run"
msgstr "Bu bir deneme çalıştırmasıdır"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
msgid "This is a live run"
msgstr "Bu bir gerçek çalıştırmadır"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Kullanılan Nix sürümü: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
msgid "Activation variables:"
msgstr "Etkinleştirme değişkenleri:"