home-manager/modules/po/es.po
Mauricio Scheffer 8a431023c0
Translate using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translate using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translate using Weblate (Spanish)

Currently translated at 57.1% (8 of 14 strings)

Co-authored-by: Mauricio Scheffer <mauricioscheffer@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/es/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2022-01-11 22:45:33 +01:00

125 lines
3.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-02 11:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Mauricio Scheffer <mauricioscheffer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
#: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Creando vínculos del directorio de inicio en %s"
#: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Limpiando vínculos huérfanos de %s"
#: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Creando generación de perfil %s"
#: modules/files.nix:266
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "No hay cambios, reutilizando la generación más reciente del perfil: %s"
#: modules/home-environment.nix:589
msgid ""
"Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"nix-env -i\"? Try running\n"
"\n"
" nix-env -q\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" nix-env -e {package name}\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"nix-env no pudo instalar el nuevo perfil de Home Manager!\n"
"\n"
"Tal vez haya un conflicto con algún paquete instalado con \"nix-env -i\"? "
"Intente ejecutar\n"
"\n"
" nix-env -q\n"
"\n"
"y si hay algún paquete en conflicto bórrelo con:\n"
"\n"
" nix-env -e {paquete}\n"
"\n"
"Y después reintente activar su configuración de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:620
msgid "Activating %s"
msgstr "Activando %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:30
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Chequeando oldGenNum y oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:33
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Conflicto entre ruta y número de la generación previa. Ambos deben o estar "
"vacíos o definidos como\n"
"\n"
" '%s' y '%s'\n"
"\n"
"Si no le importa perder las generaciones de perfil anteriores, la solución "
"más sencilla es ejecutar:\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"y luego reintente ejectuar \"home-manager switch\". Suerte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:50
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Comenzando activación de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Chequeando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:60
msgid "This is a dry run"
msgstr "Ejecución de simulacro"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:63
msgid "This is a live run"
msgstr "Ejecución en vivo"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:68
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Usando Nix versión %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:71
msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables de activación:"