home-manager/modules/po/fr.po
Hosted Weblate 48aa5429cc
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
2023-04-14 09:31:52 +02:00

163 lines
4.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-11 22:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-18 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Naïm Camille Favier <n@monade.li>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
"modules/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: modules/files.nix:234
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "Création des liens de fichiers personnels dans %s"
#: modules/files.nix:247
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "Nettoyage des liens orphelins de %s"
#: modules/files.nix:263
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr "Création de la génération de profil %s"
#: modules/files.nix:280
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr "Pas de changement, réutilisation du dernier profil génération %s"
#: modules/home-environment.nix:625
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Oups, Nix n'a pas réussi à installer votre nouveau profil de Home Manager!\n"
"\n"
"Il y a peut-être un conflit avec un autre paquet qui a été installé avec\n"
"« %s » ? Essayez d'exécuter\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"et s'il y a un paquet en conflit, vous pourrez le supprimer avec\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:658
msgid "Activating %s"
msgstr "Activation de %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:53
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr ""
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:81
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr "Vérification de oldGenNum et oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:84
msgid ""
"The previous generation number and path are in conflict! These\n"
"must be either both empty or both set but are now set to\n"
"\n"
" '%s' and '%s'\n"
"\n"
"If you don't mind losing previous profile generations then\n"
"the easiest solution is probably to run\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"Le numéro et le chemin de la génération précédente sont en conflit ! Ils "
"doivent\n"
"être vides ou les deux mis à\n"
"\n"
" '%s' et '%s'\n"
"\n"
"Si ça ne vous dérange pas de perdre les générations précédentes, la solution "
"la plus\n"
"simple est probablement d'exécuter\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"et de réessayer home-manager switch. Bonne chance !"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:101
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "Démarrage de l'activation de Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:105
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "Vérification de Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:112
msgid "This is a dry run"
msgstr "Ceci est une fausse activation (essai à blanc)"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:116
msgid "This is a live run"
msgstr "Ceci est une vraie activation"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:122
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "Version de Nix : %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:125
msgid "Activation variables:"
msgstr "Variables d'activation :"
#~ msgid ""
#~ "Oops, nix-env failed to install your new Home Manager profile!\n"
#~ "\n"
#~ "Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
#~ "\"nix-env -i\"? Try running\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -q\n"
#~ "\n"
#~ "and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -e {package name}\n"
#~ "\n"
#~ "Then try activating your Home Manager configuration again."
#~ msgstr ""
#~ "Oups, nix-env n'a pas réussi à installer votre nouveau profil de Home "
#~ "Manager\n"
#~ "\n"
#~ "Il y a peut-être un conflit avec un autre paquet qui a été installé avec\n"
#~ "« nix-env -i » ? Essayez d'éxecuter\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -q\n"
#~ "\n"
#~ "et s'il y a un paquet en conflict, vous pourrez le supprimer avec\n"
#~ "\n"
#~ " nix-env -e {package name}\n"
#~ "\n"
#~ "Après, essayez encore d'activer votre configuration de Home Manager."