Translate using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (14 of 14 strings)

Translate using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Co-authored-by: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/pt_BR/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules
This commit is contained in:
Alex Miranda 2022-04-04 13:11:34 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 3071ea205d
commit 8a046f36eb
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
2 changed files with 94 additions and 45 deletions

View file

@ -8,30 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"home-manager/cli/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s"
msgstr ""
msgstr "Nenhum arquivo de configuração encontrado no %s"
#: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr ""
msgstr "Arquivo de configuração não encontrado. Por favor crie um em %s"
#: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr ""
msgstr "Não é possivel inspecionar a opção de configuração do flake"
#: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível instanciar a configuração de flake"
#: home-manager/home-manager:237
msgid ""
@ -41,104 +43,110 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] ""
"Há %d novo item relevante não lido\n"
"Leia executando o comando \"%s news\"."
msgstr[1] ""
"Há %d novos itens relevants não lidos\n"
"Leia executando o comando \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Valor \"%s\" para configuração \"news.display\" não reconhecido."
#: home-manager/home-manager:258
#, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr ""
msgstr "Por favor defina a variável de ambiente $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr ""
msgstr "Não é possível fazer o build em um diretório somente leitura"
#: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma geração com ID %s"
#: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível remover a geração atual %s"
#: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s"
msgstr ""
msgstr "Removendo geração %s"
#: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma geração a expirar"
#: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr ""
msgstr "Nenhum pacote parece instalado com home-manager."
#: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s"
msgstr ""
msgstr "Argumento desconhecido %s"
#: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr ""
msgstr "Isso irá remover o Home Manager do seu sistema."
#: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr ""
msgstr "Essa é uma execução de teste, nada de fato será desinstalado."
#: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr ""
msgstr "Confirma a desinstalação do Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr ""
msgstr "Trocando para configuração vazia do Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!"
msgstr ""
msgstr "Boa!"
#: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr ""
msgstr "Remover todas as gerações do Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr ""
msgstr "Todas gerações agora são elegíveis para coleta do garbage collector."
#: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr ""
"Deixando gerações, entretanto elas ainda poderão ser limpas pelo garbage "
"collector."
#: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr ""
msgstr "Home Manager foi desinstalado, mas o seu home.nix foi deixado intacto."
#: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr ""
msgstr "%s: opção não reconhecida '%s'"
#: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr ""
msgstr "Execute '%s --help' para instruções de uso"
#: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr ""
msgstr "expire-generations espera um argumento, recebeu %d."
#: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s"
msgstr ""
msgstr "Comando não reconhecido: %s"
#: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr ""
msgstr "Criando a configuração inicial do Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr ""
msgstr "Criando a geração inicial do Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71
@ -150,6 +158,13 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options."
msgstr ""
"Pronto! O home-manager deve ser instalado agora e você poderá editar o "
"arquivo\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"para configurar o Home Manager. Execute 'man home-configuration.nix' para\n"
"ver todas as opções disponíveis."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76
@ -160,7 +175,14 @@ msgid ""
"\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr ""
"Ixi, a instalação falhou! Por favor crie um issue no\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"se o erro lhe parecer ser um problema do Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr ""
"O build dessa derivation não pode ser feito, por favor rode usando o nix-"
"shell."

View file

@ -8,29 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Alex Miranda <alexmirandamoraes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"home-manager/modules/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#: modules/files.nix:233
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr ""
msgstr "Criando links simbólicos em %s"
#: modules/files.nix:246
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr ""
msgstr "Limpando links órfãos do directório %s"
#: modules/files.nix:262
msgid "Creating profile generation %s"
msgstr ""
msgstr "Criando geração %s para o perfil"
#: modules/files.nix:276
msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
msgstr ""
msgstr "Nenhuma mudança, portanto reusando a última geração %s para o perfil"
#: modules/home-environment.nix:607
msgid ""
@ -47,14 +50,26 @@ msgid ""
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"Opa! O nix não conseguiu instalar seu novo perfil do Home Manager.\n"
"\n"
"Talvez haja um conflito com um pacote que foi instalado usando\n"
"\"%s\"? Tente executar\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"e se houver algum pacote com conflito, remova-o com\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"E então tente novamente ativar a sua configuração do Home Manager."
#: modules/home-environment.nix:639
msgid "Activating %s"
msgstr ""
msgstr "Ativando %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:31
msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
msgstr ""
msgstr "Revalidando oldGenNum e oldGenPath"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:34
msgid ""
@ -71,27 +86,39 @@ msgid ""
"\n"
"and trying home-manager switch again. Good luck!"
msgstr ""
"O número da geração anterior e o caminho não batem! Ambos\n"
"precisam estar ou vazios ou definidos, mas estão definidos como\n"
"\n"
" '%s' e '%s'\n"
"\n"
"Se você não se importa de perder gerações de perfis anteriores, então\n"
"a solução mais rápida é provavelmente rodar\n"
"\n"
" rm %s/home-manager*\n"
" rm %s/current-home\n"
"\n"
"e tentar rodar \"home-manager switch\" de novo. Boa sorte!"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:51
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr ""
msgstr "Iniciando ativação do Home Manager"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:55
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr ""
msgstr "Revalidando Nix"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:61
msgid "This is a dry run"
msgstr ""
msgstr "Essa é uma execução de teste"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:64
msgid "This is a live run"
msgstr ""
msgstr "Essa é uma execução de fato"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:69
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr ""
msgstr "Usando versão do Nix: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:72
msgid "Activation variables:"
msgstr ""
msgstr "Variáveis durante ativação:"