Translate using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings) Translate using Weblate (Catalan) Currently translated at 12.5% (4 of 32 strings) Co-authored-by: Leix b <abone9999@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ca/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI
This commit is contained in:
parent
68edbc7f28
commit
a9b027b826
|
@ -8,30 +8,32 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 11:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Leix b <abone9999@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
|
||||||
|
"ca/>\n"
|
||||||
"Language: ca\n"
|
"Language: ca\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:60
|
#: home-manager/home-manager:60
|
||||||
msgid "No configuration file found at %s"
|
msgid "No configuration file found at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:79
|
#: home-manager/home-manager:79
|
||||||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:122
|
#: home-manager/home-manager:122
|
||||||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:162
|
#: home-manager/home-manager:162
|
||||||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:237
|
#: home-manager/home-manager:237
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -41,104 +43,112 @@ msgid_plural ""
|
||||||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||||||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
"Hi ha %d notícia rellevant no llegida.\n"
|
||||||
|
"Llegeix-la executant la comanda \"%s news\"."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
|
||||||
|
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:251
|
#: home-manager/home-manager:251
|
||||||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:258
|
#: home-manager/home-manager:258
|
||||||
#, sh-format
|
#, sh-format
|
||||||
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:273
|
#: home-manager/home-manager:273
|
||||||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:355
|
#: home-manager/home-manager:355
|
||||||
msgid "No generation with ID %s"
|
msgid "No generation with ID %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:357
|
#: home-manager/home-manager:357
|
||||||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:359
|
#: home-manager/home-manager:359
|
||||||
msgid "Removing generation %s"
|
msgid "Removing generation %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminant la generació %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:385
|
#: home-manager/home-manager:385
|
||||||
msgid "No generations to expire"
|
msgid "No generations to expire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:396
|
#: home-manager/home-manager:396
|
||||||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:453
|
#: home-manager/home-manager:453
|
||||||
msgid "Unknown argument %s"
|
msgid "Unknown argument %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Argument desconegut %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:469
|
#: home-manager/home-manager:469
|
||||||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:472
|
#: home-manager/home-manager:472
|
||||||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:476
|
#: home-manager/home-manager:476
|
||||||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:481
|
#: home-manager/home-manager:481
|
||||||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:493
|
#: home-manager/home-manager:493
|
||||||
msgid "Yay!"
|
msgid "Yay!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Visca!"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:500
|
#: home-manager/home-manager:500
|
||||||
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Eliminar totes les generacions de Home Manager?"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:507
|
#: home-manager/home-manager:507
|
||||||
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Totes les generacions són ara candidates per a la recol·lecció de brossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:510
|
#: home-manager/home-manager:510
|
||||||
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Deixant generacions, però aquestes encara poden ser esborrades pel recol·"
|
||||||
|
"lector de brossa."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:514
|
#: home-manager/home-manager:514
|
||||||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:673
|
#: home-manager/home-manager:673
|
||||||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:674
|
#: home-manager/home-manager:674
|
||||||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:708
|
#: home-manager/home-manager:708
|
||||||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/home-manager:730
|
#: home-manager/home-manager:730
|
||||||
msgid "Unknown command: %s"
|
msgid "Unknown command: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Comanda desconeguda: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:22
|
#: home-manager/install.nix:22
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creant configuració inicial de Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:66
|
#: home-manager/install.nix:66
|
||||||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||||||
#: home-manager/install.nix:71
|
#: home-manager/install.nix:71
|
||||||
|
@ -150,6 +160,12 @@ msgid ""
|
||||||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||||||
"see all available options."
|
"see all available options."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tot fet! L'eina home-manager hauria de estar instal·lada i pots editar\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"per a configurar Home Manager. Executa 'man home-configuration.nix' per\n"
|
||||||
|
"a veure totes les opcions disponibles."
|
||||||
|
|
||||||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||||||
#: home-manager/install.nix:76
|
#: home-manager/install.nix:76
|
||||||
|
@ -160,7 +176,14 @@ msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Uh oh, la instal·lació ha fallat! Si us plau, notifica-ho a\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
" %s\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"si l'error sembla culpa de Home Manager."
|
||||||
|
|
||||||
#: home-manager/install.nix:83
|
#: home-manager/install.nix:83
|
||||||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-"
|
||||||
|
"shell."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue