Translate using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)

Translate using Weblate (Catalan)

Currently translated at 12.5% (4 of 32 strings)

Co-authored-by: Leix b <abone9999@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ca/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
This commit is contained in:
Leix b 2022-06-11 00:57:06 +02:00 committed by Hosted Weblate
parent 68edbc7f28
commit a9b027b826
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,30 +8,32 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager\n" "Project-Id-Version: Home Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 15:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-09 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Leix b <abone9999@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/"
"ca/>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
#: home-manager/home-manager:60 #: home-manager/home-manager:60
msgid "No configuration file found at %s" msgid "No configuration file found at %s"
msgstr "" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració a %s"
#: home-manager/home-manager:79 #: home-manager/home-manager:79
msgid "No configuration file found. Please create one at %s" msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
msgstr "" msgstr "No s'ha trobat cap fitxer de configuració. Si us plau, creeu un a %s"
#: home-manager/home-manager:122 #: home-manager/home-manager:122
msgid "Can't inspect options of a flake configuration" msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
msgstr "" msgstr "No s'han pogut inspeccionar les opcions de configuració de flake"
#: home-manager/home-manager:162 #: home-manager/home-manager:162
msgid "Can't instantiate a flake configuration" msgid "Can't instantiate a flake configuration"
msgstr "" msgstr "No es pot instanciar una configuració flake"
#: home-manager/home-manager:237 #: home-manager/home-manager:237
msgid "" msgid ""
@ -41,104 +43,112 @@ msgid_plural ""
"There are %d unread and relevant news items.\n" "There are %d unread and relevant news items.\n"
"Read them by running the command \"%s news\"." "Read them by running the command \"%s news\"."
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
"Hi ha %d notícia rellevant no llegida.\n"
"Llegeix-la executant la comanda \"%s news\"."
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
"Hi han %d notícies rellevants no llegides.\n"
"Llegeix-les executant la comanda \"%s news\"."
#: home-manager/home-manager:251 #: home-manager/home-manager:251
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
msgstr "" msgstr "Configuració \"news.display\" no reconeguda \"%s\"."
#: home-manager/home-manager:258 #: home-manager/home-manager:258
#, sh-format #, sh-format
msgid "Please set the $EDITOR environment variable" msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
msgstr "" msgstr "Si us plau, defineix la variable d'entorn $EDITOR"
#: home-manager/home-manager:273 #: home-manager/home-manager:273
msgid "Cannot run build in read-only directory" msgid "Cannot run build in read-only directory"
msgstr "" msgstr "Impossible executar la compilació en un directori només lectura"
#: home-manager/home-manager:355 #: home-manager/home-manager:355
msgid "No generation with ID %s" msgid "No generation with ID %s"
msgstr "" msgstr "No existeix la generació amb ID %s"
#: home-manager/home-manager:357 #: home-manager/home-manager:357
msgid "Cannot remove the current generation %s" msgid "Cannot remove the current generation %s"
msgstr "" msgstr "Impossible eliminar la generació actual %s"
#: home-manager/home-manager:359 #: home-manager/home-manager:359
msgid "Removing generation %s" msgid "Removing generation %s"
msgstr "" msgstr "Eliminant la generació %s"
#: home-manager/home-manager:385 #: home-manager/home-manager:385
msgid "No generations to expire" msgid "No generations to expire"
msgstr "" msgstr "No s'han trobat generacions a expirar"
#: home-manager/home-manager:396 #: home-manager/home-manager:396
msgid "No home-manager packages seem to be installed." msgid "No home-manager packages seem to be installed."
msgstr "" msgstr "Cap paquet home-manager sembla estar instal·lat."
#: home-manager/home-manager:453 #: home-manager/home-manager:453
msgid "Unknown argument %s" msgid "Unknown argument %s"
msgstr "" msgstr "Argument desconegut %s"
#: home-manager/home-manager:469 #: home-manager/home-manager:469
msgid "This will remove Home Manager from your system." msgid "This will remove Home Manager from your system."
msgstr "" msgstr "Home Manager serà esborrat del sistema."
#: home-manager/home-manager:472 #: home-manager/home-manager:472
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
msgstr "" msgstr "Això és un simulacre, res serà realment desinstal·lat."
#: home-manager/home-manager:476 #: home-manager/home-manager:476
msgid "Really uninstall Home Manager?" msgid "Really uninstall Home Manager?"
msgstr "" msgstr "Estàs segur que vols desinstal·lar Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:481 #: home-manager/home-manager:481
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr "Canviant a configuració buida de Home Manager..."
#: home-manager/home-manager:493 #: home-manager/home-manager:493
msgid "Yay!" msgid "Yay!"
msgstr "" msgstr "Visca!"
#: home-manager/home-manager:500 #: home-manager/home-manager:500
msgid "Remove all Home Manager generations?" msgid "Remove all Home Manager generations?"
msgstr "" msgstr "Eliminar totes les generacions de Home Manager?"
#: home-manager/home-manager:507 #: home-manager/home-manager:507
msgid "All generations are now eligible for garbage collection." msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
msgstr "" msgstr ""
"Totes les generacions són ara candidates per a la recol·lecció de brossa."
#: home-manager/home-manager:510 #: home-manager/home-manager:510
msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected." msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
msgstr "" msgstr ""
"Deixant generacions, però aquestes encara poden ser esborrades pel recol·"
"lector de brossa."
#: home-manager/home-manager:514 #: home-manager/home-manager:514
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
msgstr "" msgstr ""
"Home Manager ha estat desinstal·lat però el vostre home.nix es manté intacte."
#: home-manager/home-manager:673 #: home-manager/home-manager:673
msgid "%s: unknown option '%s'" msgid "%s: unknown option '%s'"
msgstr "" msgstr "%: opció desconeguda '%s'"
#: home-manager/home-manager:674 #: home-manager/home-manager:674
msgid "Run '%s --help' for usage help" msgid "Run '%s --help' for usage help"
msgstr "" msgstr "Executa '%s --help' per veure l'ajuda d'ús"
#: home-manager/home-manager:708 #: home-manager/home-manager:708
msgid "expire-generations expects one argument, got %d." msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
msgstr "" msgstr "expire-generations espera un argument, obtinguts %d."
#: home-manager/home-manager:730 #: home-manager/home-manager:730
msgid "Unknown command: %s" msgid "Unknown command: %s"
msgstr "" msgstr "Comanda desconeguda: %s"
#: home-manager/install.nix:22 #: home-manager/install.nix:22
msgid "Creating initial Home Manager configuration..." msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
msgstr "" msgstr "Creant configuració inicial de Home Manager..."
#: home-manager/install.nix:66 #: home-manager/install.nix:66
msgid "Creating initial Home Manager generation..." msgid "Creating initial Home Manager generation..."
msgstr "" msgstr "Creant generació inicial de Home Manager..."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
#: home-manager/install.nix:71 #: home-manager/install.nix:71
@ -150,6 +160,12 @@ msgid ""
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
"see all available options." "see all available options."
msgstr "" msgstr ""
"Tot fet! L'eina home-manager hauria de estar instal·lada i pots editar\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"per a configurar Home Manager. Executa 'man home-configuration.nix' per\n"
"a veure totes les opcions disponibles."
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
#: home-manager/install.nix:76 #: home-manager/install.nix:76
@ -160,7 +176,14 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"if the error seems to be the fault of Home Manager." "if the error seems to be the fault of Home Manager."
msgstr "" msgstr ""
"Uh oh, la instal·lació ha fallat! Si us plau, notifica-ho a\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"si l'error sembla culpa de Home Manager."
#: home-manager/install.nix:83 #: home-manager/install.nix:83
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
msgstr "" msgstr ""
"Aquesta derivació no es pot construir, si us plau executa-la utilitzant nix-"
"shell."