
Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings) Co-authored-by: TANIGUCHI Kohei <a.d.xvii.kal.mai@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/ja/ Translation: Home Manager/Home Manager CLI
280 lines
10 KiB
Plaintext
280 lines
10 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
|
||
# This file is distributed under the same license as the Home Manager package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Home Manager\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-05-25 11:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: TANIGUCHI Kohei <a.d.xvii.kal.mai@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/"
|
||
"cli/ja/>\n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n"
|
||
|
||
#. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores"
|
||
#: home-manager/home-manager:16
|
||
msgid "%s: missing argument for %s"
|
||
msgstr "%s: %s の引数がありません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:64
|
||
msgid "No configuration file found at %s"
|
||
msgstr "%s に設定ファイルが見つかりません"
|
||
|
||
#. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either
|
||
#. 'home.nix' or 'flake.nix'.
|
||
#: home-manager/home-manager:81 home-manager/home-manager:85
|
||
#: home-manager/home-manager:184
|
||
msgid ""
|
||
"Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n"
|
||
"please move it to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Home Managerの %s の %s への保管は非推奨となりました\n"
|
||
"%s へ移動させてください"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:92
|
||
msgid "No configuration file found. Please create one at %s"
|
||
msgstr "設定ファイルがありません。ファイルを %s に作ってください"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:107
|
||
msgid "Home Manager not found at %s."
|
||
msgstr "%s にHome Managerが見つかりません。"
|
||
|
||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||
#: home-manager/home-manager:115
|
||
msgid ""
|
||
"The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory "
|
||
"was found there."
|
||
msgstr "フォールバックの Home Manager のパス %s "
|
||
"は非推奨ですが、そこにファイルまたはディレクトリがあります。"
|
||
|
||
#. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated.
|
||
#: home-manager/home-manager:118
|
||
msgid ""
|
||
"To remove this warning, do one of the following.\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Explicitly tell Home Manager to use the path, for example by adding\n"
|
||
"\n"
|
||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" to your configuration.\n"
|
||
"\n"
|
||
" If you import Home Manager directly, you can use the `path` parameter\n"
|
||
"\n"
|
||
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" when calling the Home Manager package.\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. Remove the deprecated path.\n"
|
||
"\n"
|
||
" $ rm -r \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
"この警告が表示されないようにするには、以下のどれかを行ってください。\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Home Manager にそのパスを使うよう伝えます。例えば\n"
|
||
"\n"
|
||
" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" を設定に追加します。\n"
|
||
"\n"
|
||
" もし Home Manager を直接インポートしているのであれば、 Home Manager "
|
||
"パッケージを呼び出すときに `path` パラメーターを使って\n"
|
||
"\n"
|
||
" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n"
|
||
"\n"
|
||
" のようにできます。\n"
|
||
"\n"
|
||
"2. 非推奨のパスにあるものを削除します。\n"
|
||
"\n"
|
||
" $ rm -r \"%s\""
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:146
|
||
msgid "Sanity checking Nix"
|
||
msgstr "Nixの健全性検査中です"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:166
|
||
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"適切なプロファイル ディレクトリが見つかりませんでした。%s と %s を試しました"
|
||
|
||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||
#: home-manager/home-manager:221
|
||
msgid "Can't inspect options of a flake configuration"
|
||
msgstr "flake設定のオプションを検査できません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319
|
||
#: home-manager/home-manager:1051
|
||
msgid "%s: unknown option '%s'"
|
||
msgstr "%s: 不明なオプション '%s'"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052
|
||
msgid "Run '%s --help' for usage help"
|
||
msgstr "'%s --help' でヘルプを参照することができます"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431
|
||
msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..."
|
||
msgstr "%s は既に存在します。変更せずに続行しています..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433
|
||
msgid "Creating %s..."
|
||
msgstr "%s を作成中です..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:475
|
||
msgid "Creating initial Home Manager generation..."
|
||
msgstr "Home Managerの世代を初期化しています..."
|
||
|
||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path.
|
||
#: home-manager/home-manager:480
|
||
msgid ""
|
||
"All done! The home-manager tool should now be installed and you can edit\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n"
|
||
"see all available options."
|
||
msgstr ""
|
||
"全てが完了しました! Home-managerはインストール済みで、\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"でHome Managerの設定を編集することができるはずです。利用可能なオプションを参"
|
||
"照するには\n"
|
||
"'man home-configuration.nix' を実行してください。"
|
||
|
||
#. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL.
|
||
#: home-manager/home-manager:485
|
||
msgid ""
|
||
"Uh oh, the installation failed! Please create an issue at\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"if the error seems to be the fault of Home Manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"おっと、インストールに失敗しました!このエラーがHome Managerの欠陥によって生"
|
||
"じたと考えられる場合は、\n"
|
||
"\n"
|
||
" %s\n"
|
||
"\n"
|
||
"というissueを立ててください。"
|
||
|
||
#. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature.
|
||
#: home-manager/home-manager:496
|
||
msgid "Can't instantiate a flake configuration"
|
||
msgstr "flake設定を初期化できません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:572
|
||
msgid ""
|
||
"There is %d unread and relevant news item.\n"
|
||
"Read it by running the command \"%s news\"."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"There are %d unread and relevant news items.\n"
|
||
"Read them by running the command \"%s news\"."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"未読のお知らせが%d件あります。\n"
|
||
"\"%s news\"コマンドで確認できます。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:586
|
||
msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"."
|
||
msgstr "\"news.display\"に\"%s\"という設定は存在しません。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:594
|
||
#, sh-format
|
||
msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable"
|
||
msgstr "環境変数 $EDITOR または $VISUAL を設定してください"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:612
|
||
msgid "Cannot run build in read-only directory"
|
||
msgstr "読み込み専用ディレクトリ内ではbuild(作成)できません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:693
|
||
msgid "No generation with ID %s"
|
||
msgstr "ID %s を持つ世代はありません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:695
|
||
msgid "Cannot remove the current generation %s"
|
||
msgstr "現在使用中の世代 %s は削除できません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:697
|
||
msgid "Removing generation %s"
|
||
msgstr "世代 %s を削除中です"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:718
|
||
msgid "No generations to expire"
|
||
msgstr "期限切れで削除される世代はありません"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:729
|
||
msgid "No home-manager packages seem to be installed."
|
||
msgstr "home-managerパッケージがインストールされていないようです。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:811
|
||
msgid "Unknown argument %s"
|
||
msgstr "不明な引数 %s"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:835
|
||
msgid "This will remove Home Manager from your system."
|
||
msgstr "この操作によってHome Managerはシステムから削除されます。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:838
|
||
msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled."
|
||
msgstr "これはdry run (予行練習)で、実際にはアンインストールは行われません。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:842
|
||
msgid "Really uninstall Home Manager?"
|
||
msgstr "本当にHome Managerをアンインストールしますか?"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:848
|
||
msgid "Switching to empty Home Manager configuration..."
|
||
msgstr "空のHome Managerの設定に切り替えています..."
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:863
|
||
msgid "Yay!"
|
||
msgstr "イェイ!"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:868
|
||
msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched."
|
||
msgstr ""
|
||
"Home Managerはアンインストールされましたが、home.nixはそのまま残してありま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:1091
|
||
msgid "expire-generations expects one argument, got %d."
|
||
msgstr ""
|
||
"expire-generations は一つしか引数を取らないところ、%d 個が与えられました。"
|
||
|
||
#: home-manager/home-manager:1113
|
||
msgid "Unknown command: %s"
|
||
msgstr "不明なコマンド: %s"
|
||
|
||
#: home-manager/install.nix:18
|
||
msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell."
|
||
msgstr "この派生はビルドできません。nix-shellを使って実行してください。"
|
||
|
||
#, sh-format
|
||
#~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable"
|
||
#~ msgstr "$EDITOR環境変数を設定してください"
|
||
|
||
#~ msgid "Sorry, this command is not yet supported in flake setup"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "申し訳ありませんが、このコマンドはflake設定ではまだ対応されていません"
|
||
|
||
#~ msgid "Creating initial Home Manager configuration..."
|
||
#~ msgstr "Home Managerの設定を初期化しています..."
|
||
|
||
#~ msgid "Remove all Home Manager generations?"
|
||
#~ msgstr "Home-managerの全ての世代を削除しますか?"
|
||
|
||
#~ msgid "All generations are now eligible for garbage collection."
|
||
#~ msgstr "全ての世代がガベージコレクションの対象になりました。"
|
||
|
||
#~ msgid "Leaving generations but they may still be garbage collected."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "世代を残すようにしますが、やはりガベージコレクションで回収されるかもしれま"
|
||
#~ "せん。"
|